Justification du texte

Principes

Un problème se pose pour les livres électroniques publiés avant 2025, c’est-à-dire pour les quelque 3,5 millions de livres numériques disponibles en Europe.

Sur les plateformes de livres numériques, la “longue traîne” (titres anciens et de niche) est plus importante que dans le monde du livre physique, où les magasins ont tendance à promouvoir les best-sellers et les titres relativement nouveaux. Mais la plupart des titres de fond ne se vendent qu’à quelques exemplaires par an et de nombreux titres ont une structure assez complexe : si l’accessibilité est nécessaire mais que rendre les titres accessibles implique des coûts élevés, il existe un risque de retrait du marché de nombreux livres électroniques.

Ce risque est particulièrement inquiétant lorsque la diversité culturelle du contenu et l’inclusion sociale des personnes souffrant de handicaps visuels et cognitifs sont en jeu. Selon un représentant de l’association des éditeurs néerlandais, une obligation légale de rendre accessibles tous les titres du catalogue pourrait potentiellement conduire à la suppression de 80 % de l’offre actuelle d’ebooks…

Aucun pays n’a pleinement analysé les implications pour sa liste de livres électroniques. Même le volume des ebooks disponibles est à peine connu des fédérations nationales d’éditeurs. Le coût de la remédiation (c’est-à-dire la conversion en une forme accessible) des livres électroniques individuels n’est pas non plus connu avec précision.

Accessible Backlist Ebook Laboratory (ABELab)

Pour chiffrer le coût de la conversion des livres électroniques des fonds, il faut catégoriser les collections, analyser les deltas puis trouver les outils qui permettront d’automatiser ce qui peut l’être. Ce travail en amont peut-être mutualisé afin d’éviter la multiplication des coûts. C’est le sens du projet Accessible Backlist Europe Laboratory (ABE Lab) porté par EDRLab en collaboration avec la Fundazione LIA et la Koninklijke Bibliotheek pour apporter des réponses et permettre de chiffrer les solutions au niveau Européen en prenant en compte les différences entre les type d’oeuvres.

C’est un projet de 18 mois dont les conclusions ont étés mises à disposition en juin 2024. Plusieurs ateliers et événements ont permis de communiquer les résultats.

Actions simples à fort impact

La mise en accessibilité totale de tous les livres du fonds reste une action complexe qui prendra du temps et restera inachevée si elle est considérée uniquement livre par livre.

Il existe cependant des possibilités pour traiter certains problèmes à grande échelle. La première consiste à donner des informations sur les fonctionnalités d’accessibilité. Des travaux dans ce sens ont étés initiés par De Marque en 2022, à partir de règles d’analyse et sont développés dans la cadre de la fondation Readium. Une liste des possible actions simples à fort impact a été présentée lors du Digital Publishing Summit 2024.

Ressources

Site du projet européen ABE Lab (en anglais)

Charger le catalogue des livrables du projet ABELab (OPDS, en anglais)

Rapport public final du projet ABE Lab (en anglais)

Lignes directrices pour les producteurs d’outils (en anglais)

Rapport sur les données des fonds et analyse des manques (en anglais)

Vidéo de la présentation des résultats du projet ABELab (en anglais)

Outils de remédiation :

Liste des outils de remédiation testés dans le cadre du projet ABELab (en anglais)

Enquête sur les outils de remédiation (en anglais)

Vidéo de la présentation High impact action items for your accessibility workflow (en anglais)

Dépot Readium Go Toolkit (en anglais)